Titelbild


Frage
Icon
Privat
Icon
Start
Icon
Verlage
Icon
Texte
Icon
Bände
Icon
Reihen
Icon
Extras
Icon
Forum
Icon
Gästebuch
Wiki
Wiki
Impressum
Impressum
Logo Karl-May-Verein

Die Liebe des Ulanen

geschrieben von Helmut 
Die Liebe des Ulanen
25. August 2005 21:09
Hallo,
ich habe heute antiquarisch den KMV-Reprint "Die Liebe des Ulanen" erstanden.
Allerdings ist das Exemplar eines von den 300 Standard-Ausgaben (genauer das 78.) und hat deshalb ein völlig anderes (einfacheres) Cover als das hier in der Datenbank.
Deshalb zwei Fragen:
1. Will sich jemand "der Macher" die Mühe machen eine zweite Auflage, oder ein zweites Titelbild zur gleichen Auflage anzulegen?
2. Wenn ja, soll ich dieses Cover "hochladen", oder hat es auch jemand anders (z.B. W. Hermesmeier). Ich habe nämlich immer noch Probleme mit dem Scanner an meinem PC, der vertauscht immer die Farben (wahrscheinlich habe ich irgeneine Farbtabelle "zerschossen"), und ich müsste mir erst wieder Zugang zu einem anderen PC verschaffen.

Gruß,
Helmut
Re: Die Liebe des Ulanen
26. August 2005 21:05
Hallo Helmut

Steht schon wo anderes was dazu Günther



Re: Deckelbilder
geschrieben von: Hermesmeier (IP gespeichert)
Datum: 03. August 2005 01:27


Zitat:
Deckelbild der Standardausgabe grün Liebe des Ulanen fehlt noch.
Weiß ich. Habe ich aber nicht und ist schon lange nicht mehr lieferbar. Wer den Band hat, mag bitte die Coverabbildung nachreichen.


Re: Die Liebe des Ulanen
26. August 2005 21:22
Sehr geehrter Herr Moritz!

Es gibt nur eine Auflage, die aber in zwei Aufmachungen. Ich würde das zweite Cover ja gern anlegen. Allein es scheitert mangels Masse. Es eilt ja nicht. Wenn Sie irgendwann mal irgendwo einen Rechner mit nicht 'zerschossener' Farbtabelle finden sollten, dann freue ich mich über ein hochgeladenes Cover genauso sehr, als würden Sie es gleich erledigen.

Mit freundlichem Gruß
Wolfgang Hermesmeier
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 08:39
Hallo Herr Hermesmeier

Ich und andere würden uns über ihre Historischen-Bargfeldcover "Der Verlorene Sohn" und andere freuen.

Gruss Günther Wüste
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 08:54
Sehr geehrter Wüste!

Es ist bestimmt eine kurzweilige Angelegenheit, 47 irgendwie alle gleich aussehende Bücher zu scannen. Noch spannender aber ist im Moment die Lektüre der Chronik.

Halten zu Gnaden: Alles wird irgendwann erledigt.

Aber es gibt in der Chronik soviel zu entdecken - bis 1880 z. B. folgendes:
- Ein Manuskriptfragment "Der verlorne", das nichts mit dem Münchmeyer-Roman zu tun hat
- Eine fragmentarisch erhaltene Humoreske "In den Eiern", von der ich noch nie gehört habe.
- "Im fernen Westen" hat May bereits 1877 Peter Rosegger zum Abdruck im "Heimgarten" angeboten, aber aus Umfangsgründen wieder zurück erhalten.
- Es wird geklärt, wie der Titel "Giölgeda padishanün" im korrekten Türkisch ausgesehen hätte.

Mit freundlichem Gruß
Wolfgang Hermesmeier



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 27.08.05 09:09.
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 14:15
Quote

Ein Manuskriptfragment "Der verlorne", das nichts mit dem Münchmeyer-Roman zu tun hat.

Der Ausdrck ?Der Verlorne? wurde von May bereits in seinem frühen Weihnachtsgedicht verwendet, wobei gerade die betreffende Zeile im Roman ?Weihnacht? wiederholt Carpio in den Mund gelegt wird:

Der Verlorne naht sich wieder;
Geh mit ihm nicht ins Gericht.


Quote

Eine fragmentarisch erhaltene Humoreske "In den Eiern", von der ich noch nie gehört habe.

Der Titel dieser Humoreske findet sich nebst einigen wenigen anderen bekannten und ausgeführten Titeln auf der Liste "Repertorium C. May.":

79.) I m a l t e n N e s t e. Aus dem Leben kleiner Städte.

1) Das Sonntagshemde. (Wilde Büchner)
2) Im Seegerkasten.
....
10) Im Wasserständer.
....
62) In den Eiern.

Quote

"Im fernen Westen" hat May bereits 1877 Peter Rosegger zum Abdruck im "Heimgarten" angeboten, aber aus Umfangsgründen wieder zurück erhalten.

Man darf indessen sicher sein, daß es sich dabei noch nicht etwa um die Harry-Bearbeitung sondern die ursprüngliche Ellen-Fassung der ?Old Firehand?-Novelle gehandelt hat. Den Ausdruck (Im) fernen Wesen verwandte May übrigens bereits früher als 1877. Zunächst 1975 in der englischen Form (im) ?far West? in ?Old Firehand?: »Alle Teufel, eine Dame, hier im 'far West', mitten in der Prairie, und gar mit Reitkleid und wehendem Schleier!«

Auf deutsch dann 1876 in den ?Geographischen Predigten? (3. Berg und Thal): Eine riesige Industrie wird sich mit gewaltigem Flügelschlage auf den »fernen Westen« herniedersenken (...) sowie ? hier nicht auf Amerikas Westen gemünzt ? in dem Gedicht ?Wenn um die Berge von Befour?: Sein Angesicht zu schaun und dann - Im fernen Westen zu verschwinden.

Ende 1877, also vermutlich erst nachdem May die Novelle ?Old Firehand? unter dem Alternativtitel angeboten hatte, benutzte er die Phrase schließlich erstmals in einer nordamerikanischen Erzählung, und zwar in ?Der Oelprinz?, der Umformung der Venango-Episode: Ein Oelprinz läßt sich - noch dazu im fernen Westen - nicht leicht einen Wunsch versagen.

In der Buchausgabe ?Im fernen Westen? von 1879 hat May übrigens wieder nur den englischsprachigen Ausdruck benutzt, allerdings an zwei anderen, ungearbeiteten Stelle, einmal hier: (...) welche sich unter dem Namen New-Venango so weit in die Regionen des ?far west? geschoben hatte (...) ? sowie diesen auch in die Neufassung ?Winnetou II? übernommenen Satz: (..) welche hier im ?far west? selbst Kindern zu eigen ist (...)




1-mal bearbeitet. Zuletzt am 28.08.05 12:56.
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 14:18
Zurück zum "Ulanen".
Ich habe das Cover jetzt hochgeladen, es ging schneller als ich befürchtet hatte. Allerdings fehlt am unteren Rand etwa 1/2 cm, das Buch ist etwas größer als der Scanner.
Da ich offenbar nicht zu dem "erlauchten Kreis" derer gehöre, die die "Neuerscheinungen" schon erhalten haben (obwohl ich sie auch bestellt habe), hatte ich auch noch Zeit zum PC suchen und scannen.

Gruß, Helmut





1-mal bearbeitet. Zuletzt am 27.08.05 14:21.
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 14:31
Sehr geehrter Herr Moritz!

Vielen Dank für den Scan. Den fehlenden halben cm habe 'angestückelt'. Das Bild ist freigeschaltet.

Wie Sie sehen, habe ich Zeit meinen PC aufzusuchen, obwohl ich die Neuerscheinungen schon habe winking smiley

Schönen Gruß
Wolfgang Hermesmeier
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 18:08
Danke, das ging ja wieder mal sehr fix.

Übrigens gibts die Luxusausgabe des "Ulanen" z.Zt. bei e-bay, derzeit noch billiger als mich die Standardausgabe gekostet hat.
Aber die Standardausgabe ist ja auch seltener (300 zu 700 Exemplare).

Helmut
Re: Die Liebe des Ulanen
27. August 2005 20:58
In der Chronik gibt es noch mehr zu entdecken: eine Vormundschaft Mays für einen entfernten Krupp-Verwandten. Und einen Einbruch in der Villa Agnes.
Und leider keine schlüpfrigen Bettgeschichten (Thema "uneheliche Tochter"). grinning smiley

ta
Re: Die Liebe des Ulanen
28. August 2005 16:38
Hallo
Wohl das erwähnte in Jb 1996 ?


Ilmer, Walther: Die innere Werkstadt des verlorenen Sohns Karl May. Versuch zur Erhellung zweier Phänomene. In: Jb-KMG 1996, S. 78-108. (enthält Hinweise auf ein sehr frühes Fragment von ca. 20 Seiten zum Komplex des verlorenen Sohn). Hamburg: Karl-May-Gesellschaft, 1996.

Gruss Günther
Re: Die Liebe des Ulanen
20. September 2005 14:56
Hallo,

Weiss jemand ob die beiden Ausgaben des Ulanen (Normal- und Luxus-) des KMV den gleichen Buchblock haben?
M.a.W. liegt der Luxusausgabe ebenfalls die zweiseitige "Errata-Liste" bei?

Helmut
Re: Die Liebe des Ulanen
20. September 2005 15:49
Ein Erratablatt gab es tatsächlich. Das enthielt vergessene Faksimile-Seiten. Wer den Reprint nicht gelesen hat, hat vermutlich gar nicht gemerkt, dass was fehlt.

In meinem vorbestellten Exemplar war das Blatt nicht enthalten. Der betreffende Band war aber sowieso eine Reklamation (das Teil war mittendrin völlig verbunden - Bogen in falscher Reihenfolge - einige Seiten in falscher Reihenfolge), und das Ersatzexemplar, das ich dann bekam, enthielt das Erratablatt.

Ich halte es nicht für unwahrscheinlich, das zahlreiche Exemplare beider Ausführungen existieren, denen das Blatt nicht beigelegt ist.
Re: Die Liebe des Ulanen
21. September 2005 13:43
Ich gehe davon aus, daß nur der Einband verschieden ist, in einem alter KMV-Prospekt, in dem noch beide Ausgaben enthalten sind, sind auch keine unterschiedlichen Seitenzahlen oder ähnliches erwähnt. Und wenigsten in meiner sog. "Luxusausgabe" - wenn es niemand ausgetauscht hat, ist das Cover hier in der Datenbank übrigens ein Scan meines Exemplars - ist das Extrablatt beigefügt. Ich habe mein Exemeplar allerdings auch nicht unmittelbar nach dem Erscheinen des Bandes sondern erst ein paar Jahre später erworben.
Re: Die Liebe des Ulanen
21. September 2005 20:41
Hallo

Die Ulanenreprints unterscheiden sich nur vom Einband. Das Erratablatt wurde gedruckt und nach einen Hinweiß in den Mitteilungen oder Nachrichten konnte es man damals anfordern. Die Stelle kenne ich aber nicht mehr.

Ilmer, Walther/Lorenz, Cristoph F.: Nachwort zum Reprint: Karl May. Die Liebe des Ulanen. R-KMV 1993, S. 5-11. Bamberg-Radebeul: Karl-May-Verlag, 1993. Walther Ilmer: Extra Errata Blatt mit fehlendem Text des Reprint. [kostenlos vom Karl-May-Verlag]. Erg.: Walther Ilmer: Berichtigung zum Nachwort im Reprint ?Die Liebe des Ulanen?. M-KMG, Nr. 98/Dez. 1993, S. 51-52. Hamburg: Karl-May-Gesellschaft, 1993.

Auch zum Buch von

Ilmer, Walther: Karl May ? Mensch und Schriftsteller. Tragik und Triumph. Hardcover mit Karl May Deckelbild. (260 S.) Husum: Hansa Verlag, 1992.

ist ein Errata Blatt erschienen.

Intressant besonders
Maschke, Fritz: Karl May und Emma Pollmer. Die Geschichte einer Ehe.
Erg.: Maschke Buch Errata dazu: M-KMG, Nr. 18/Dez. 1973, S. 13-15. Erg.: Fritz Maschke: M-KMG, Nr. 19/März 74, S. 34. Erg.: Wollschläger gegen Maschke: M-KMG, Nr. 20/Juni 1974, S. 13-15. Erg.: Fritz Maschke: M-KMG, Nr. 20/Juni 1974, S. 34. Erg.: Maschke gegen Wollschläger: M-KMG, Nr. 21/Sept. 1974, S. 33-34. Hamburg: Karl-May-Gesellschaft, 1973f.

Intressant der erste Beitrag von Maschke Jb-KMV 1933 über die Handlungszeiten von winnetou.

Gruss Günther
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen