Titelbild


Frage
Icon
Privat
Icon
Start
Icon
Verlage
Icon
Texte
Icon
Bände
Icon
Reihen
Icon
Extras
Icon
Forum
Icon
Gästebuch
Wiki
Wiki
Impressum
Impressum
Logo Karl-May-Verein

Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May

geschrieben von Sabine 
Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 11:58
Also dann will ich den Vorschlag von Helmut aus der "Sklavenkarawane-Leserunde" mal aufgreifen und uns hier einen neuen Thread anlegen.

@ Helmut: Ich habe die Stelle in Winnetou II dann übrigens gefunden, das ist wirklich mehr als schön. Ist mir vorher beim Lesen NIE aufgefallen, da kann man mal sehen wie oberflächlich man da doch schon mal drüber hinweg sieht winking smiley

Sabine
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 17:56
Aus ?Im Lande des Mahdi I?:

? ... hielt Murad Nassyr es für angezeigt, seinen Sitz, ehe er sich auf denselben niederließ, sehr eingehend auf dessen Festigkeit zu prüfen. Nachdem er sich befriedigt hatte, bestellte er zwei Flaschen Bier.?

Prosit !

(dt.: Es möge nützen)

Die Bearbeiter hatten ein gnädiges Einsehen. In ?Menschenjäger? ist es klarer ausgedrückt.

*

(Ich bin ja sonst kein Freund von Thread-Verschiebereien, aber dieser würde wirklich unter ?Lagerfeuer? gehören.)
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 18:10
Hab ihn verschoben.
Ich hab mich nicht eher getraut. :-]


ta
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 19:59
Und ich hatte zu spät bemerkt dass ich noch im falschen Teil des Forums war. Hier ist er wirklich besser aufgehoben, wollte eh noch fragen ob ihn jemand verschieben kann winking smiley
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 21:42
Guten Abend,

Um das Rätsel zu lösen, in Winnetou II (Fehsenfeld-Reprint) steht auf Seite 566:

Quote

Eben wollte Winnetou die Schläfer drin durchs offene Fenster wecken, da sah ich, daß die Thür nicht verschlossen war, sondern eine Lücke offenstand; ich stieß sie vollends auf und zog Rih in das Innere.

Man stelle sich vor, wie Rih mal kurz einen Abstecher von den Weiden der Haddedihn in den Wilden Westen macht winking smiley
Bei Karl May ist eben (fast) alles möglich (:-D
(Das letzte Smiley habe ich Rüdiger gewidmet smiling smiley)

Helmut

PS: Mich würde interessieren in welchen Ausgaben dieser Fehler überlebt hat, in den "Bambergern" steht er nicht, aber dort haben sie bereits ab dem Ende von W I Hatatittla als Pferd von OS eingeführt.



4-mal bearbeitet. Zuletzt am 11.07.05 21:59.
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 21:56
Und noch ein schöner Satz:

Quote

Aller Lippen hingen jetzt an meinem Munde.

"In den Schluchten des Balkan" (Fehsenfeld, S. 10)
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:00
> Hatatittle

?!?!

(gemein, daß Du es nachträglich korrigiert hast, jetzt steh' ich da ...)

*

> Aller Lippen hingen jetzt an meinem Munde.

Wunschdenken !

grinning smiley

*

(Rih hat auch von dem berühmten Pferd gehört und will es sich vor Ort mal angucken, daher.)



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 11.07.05 22:02.
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:05
Hallo Rüdiger,

ich hab's ja versucht zu korrigieren, aber der Name des Pferdes ist wirklich zu schwer für mich, und ausserdem (immer wieder Arnos Schm.) "Hat A Tittla".

"(Rih hat auch von dem berühmten Pferd gehört und will es sich vor Ort mal angucken, daher.)"

Im Fehsenfeld war das übrigens noch "Swallow".


Helmut




1-mal bearbeitet. Zuletzt am 11.07.05 22:11.
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:13
Es ist zwar ca. 20 Jahre her, daß ich das gelesen habe, aber ich meine mich trotzdem zu erinnern, daß vor dem "la" am Ende entweder ein Bindestrich oder ein Leerzeichen eingefügt war.
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:16
> Im Fehsenfeld war das übrigens noch "Swallow".

Moment, Moment. Wo bleibt da die Logik des Mathematikers. Im Fehsenfeld in Winnetou II war es Rih, steht doch schwarz auf weiß da, und der ist eben nach Amerika 'rübergekommen, weil er von dem anderen Pferd gehört hat.

Man entdeckt eben bei fortschreitender Beschäftigung mit Karl May immer neue Feinheiten.

winking smiley
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:21
Aus "Weihnacht":

"und trug den Brief in höchst feierlicher Stimmung bis zur übernächsten Straße, wo der Briefkasten hing. Als er mit hohlem Geräusch hineingefallen war, sah ich den Kasten noch lange an."

Wer ist da wo hineingefallen ?

(Das ist wie bei Hölderlin. Da muß man auch immer mutmaßen, daß sich etwas vier Zeilen später auf etwas vier Zeilen vorher bezieht.)
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:28
Also:

Quote

Es ist zwar ca. 20 Jahre her, daß ich das gelesen habe, aber ich meine mich trotzdem zu erinnern, daß vor dem "la" am Ende entweder ein Bindestrich oder ein Leerzeichen eingefügt war.

Mag sein, dann habe ich's ein wenig variiert ums deutlicher zu machen (la ist die oberfränkische Verkleinerungsform, meine mittelfränkische wäre le)


Helmut
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
11. Juli 2005 22:36
Quote

PS: Mich würde interessieren in welchen Ausgaben dieser Fehler überlebt hat, in den "Bambergern" steht er nicht, aber dort haben sie bereits ab dem Ende von W I Hatatittla als Pferd von OS eingeführt.

Sehr geehrter Herr Moritz!
Ich habe jetzt gerade mal meine Exemplare gecheckt. Bei Fehsenfeld steht bis zur letzten Auflage der "grünen" "Rih". Bei den Radebeulern steht bis zum 190. Tausend ebenfalls "Rih". Beim 229. bis 247. Tausend steht "Swallow" ebenso wie bei den nachfolgenden Auflagen. Das "191. bis 209. Tausend" und das "210. bis 228. Tausend" habe ich nicht. Die müssten noch geprüft werden.

Das wäre übrigens nachweislich eine Bearbeitung im Sinne Karl Mays, denn in den "Illustrierten Reiseerzählungen" steht an dieser Stelle "Swallow". Karle hat es also selbst gemerkt.

Herzlichen Gruß
Wolfgang Hermesmeier
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 06:29
privates Kuriosum am Rande: Meine ersten beiden Karl-May-Bücher waren Winnetou 1 und 2 von Neues Leben, weil die im Haushalt im Bestand waren. Dann kam eine Weile nichts, weil meine Eltern von May nichts hielten und in den Büchereien war nichts zu wollen. Und dann hab ich meine Eltern herumbekommen - aber dann ging es Schlag auf Schlag.
Jedenfalls ist das Ergebnis, dass für mich immer Swallow das Pferd Old Shatterhands war. Von Hatatitla hab ich erstmals gehört, als die Prägung bereits vollendet war. :-)

ta
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 08:05
Guten Morgen,

und noch eins:

Quote

Das "lange Ohr" hatte wohl das Herz, ein Gewehr und einen Kugelbeutel zu stehlen, aber sich erschießen zu lassen, dazu fehlte ihm der Mut.

("Schatz im Silbersee")

Ja, ja die Tapfersten fallen immer zuerst winking smiley


Helmut
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 09:04
Quote

Es ist zwar ca. 20 Jahre her, daß ich das gelesen habe, aber ich meine mich trotzdem zu erinnern, daß vor dem "la" am Ende entweder ein Bindestrich oder ein Leerzeichen eingefügt war.

Sehr geehrter Herr Wick!
Kann es sein, dass Sie da etwas verwechselt haben? Ich kenne das eigentlich nur als ganzes Wort. Allerdings geistert seit 1883 ein Buchtitel von May durch die Literaturkalender, den bis heute niemand gesehen hat. Vielleicht meinen Sie den: "Hatátitlá-kié". Soll 1881 bzw. 1882 erschienen sein, mit Sicherheit im Ausland, wahrscheinlich in Frankfreich.
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 09:38
@Helmut

?Selbst wenn Sie erschossen werden, sollte es für Sie kein Problem sein.?
(Jiddu Krishnamurti, Einbruch in die Freiheit)

Ich hab? auch erst später realisiert und nachvollzogen, daß er (J.K.) das ernst meint.
Tolles Buch übrigens.

*

@Wolfgang H.

Ich meinte Arno Schmidt. Und der hat das la (frz. dort) m.E. abgesetzt, um den Gesamtzusammenhang deutlicher zu machen.

Es ist tatsächlich ca. 20 Jahre her, und ich meine mich tatsächlich zu erinnern.

Vermutlich weil ich meine frühkindlich-spätjugendliche Verklemmtheit immer noch nicht ganz abgelegt habe (vgl. Überkompensation) und so etwas daher immer besonders komisch fand.

grinning smiley
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 09:57
Und ich habe "Tittla" immer als Diminiutiv gelesen/verstanden smiling smiley
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 13:38
Der Duden klärt mich auf, daß es [eigentlich] nur Diminutiv gibt.
Diminiutiv ist bestimmt wieder irgendwas spezielles, klingt auch schon so.

grinning smiley
Re: Kuriositäten/Verschreiber bei Karl May
12. Juli 2005 13:53
Hallo Rüdiger,

wenn Du so weiter machst, mit dem a,e,i,t und Erbsen-zählen, dann .... eye rolling smiley

In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen